|
青島
您好,歡迎來到百勝財稅官網(wǎng)!
青島公司注冊
您當前的位置:首頁 > 財稅百科 > 知識產(chǎn)權(quán) > 版權(quán)服務
版權(quán)和著作權(quán)的區(qū)別是什么?
來源:百勝財稅 | 關(guān)注:
版權(quán)和著作權(quán)是一樣的嗎?很多忍關(guān)于版權(quán)登記存在一定的誤解,難以辨清版權(quán)與著作權(quán)的區(qū)別。“著作權(quán)”與“版權(quán)”這兩個術(shù)語從詞源來看存在很大差別。今天我們就來聊聊關(guān)于版權(quán)和著作權(quán)的區(qū)別。
“版權(quán)”這個詞語來自英文“Copyright”,版權(quán)在我國與著作權(quán)的意思是一樣的,版權(quán)其實就是指著作權(quán)人對作者在文學、藝術(shù)和科學領(lǐng)域內(nèi)創(chuàng)作的作品依法享有的專有的權(quán)利。版權(quán)一開始側(cè)重于保護的是圖書印刷出版者的復制權(quán),隨著經(jīng)濟文化的發(fā)展,版權(quán)也在進步,版權(quán)所保護的范圍延伸到作者和得到授權(quán)或轉(zhuǎn)讓的權(quán)利人身上,逐漸形成了現(xiàn)有的法律框架。我國第一部著作權(quán)法是《大清著作權(quán)律》,而其用詞對學界以及之后的版權(quán)法律都有深刻的影響。現(xiàn)如今,版權(quán)與著作權(quán)的區(qū)別在中國僅限于學理概念的討論,而在實際內(nèi)涵上是一致的。
“著作權(quán)”與“版權(quán)”這兩個術(shù)語從詞源來看存在很大差別。
“版權(quán)”(copyright)是英美法系的概念。從其英文原詞可以看出,版權(quán)的最初意思就是“復制權(quán)”,是為了阻止他人未經(jīng)許可復制作品、損害作者經(jīng)濟利益而由法律創(chuàng)設的權(quán)利。英美法系國家從未將版權(quán)看成所謂的“天賦人權(quán)”或“自然權(quán)利”,而是將它視作鼓勵、刺激創(chuàng)作作品的公共政策的產(chǎn)物。與此相適應,版權(quán)的側(cè)重點也在于保護作者的經(jīng)濟權(quán)利。作品長期以來被單純視為作者財產(chǎn),而與作者的精神、人格關(guān)系不大。因此,版權(quán)可以像其他有形財產(chǎn)那樣自由轉(zhuǎn)讓。同時,雇員在受雇期間為了完成雇主交付的任務而創(chuàng)作的作品,也被視為是雇主而非雇員的財產(chǎn),其版權(quán)由雇主享有。有的英美法系國家甚至規(guī)定在這種情況下視雇主為作者。
“著作權(quán)法”是大陸法系的概念,其原意為“作者權(quán)”(author's right)。與英美法系的版權(quán)法相比,大陸法系的著作權(quán)法將作品更多的視為作者人格的延伸和精神的反映,并非普通的財產(chǎn)。
因此大陸法系的著作權(quán)法更為注重保護作者的人身權(quán)利。對著作權(quán)的轉(zhuǎn)讓施加較多限制,對人身權(quán)利則一般不允許轉(zhuǎn)讓和放棄。有的大陸法系國家甚至不允許著作權(quán)轉(zhuǎn)讓。同理,對于雇員為了完成雇主交付的工作任務而完成的作品,一般情況下雇員仍然能夠原始取得著作權(quán),雇主只能通過合同受讓或者被許可使用其中的著作財產(chǎn)權(quán)。
但是,隨著兩大法系的主要國家均加入了《保護文學藝術(shù)作品伯爾尼公約》(簡稱《伯爾尼公約》)以及兩大法系之間的相互借鑒和融和,“著作權(quán)”和“版權(quán)”在概念上差別也在縮小。……不過,版權(quán)制度與著作權(quán)制度的詫異畢竟沒有消失。
——《知識產(chǎn)權(quán)法教程》(第二版),中國人民大學出版社,王遷著,P29。
我國的法律主要是從日本“借鑒”過來的,而日本又是接受的德國法律體系,而德國是典型的大陸法系國家。因此我國雖然在《著作權(quán)法》上面規(guī)定了“著作權(quán)”和“版權(quán)”系同義詞,但是在敘述時還是按照大陸法系國家的特點使用“著作權(quán)”的說法。
上一篇:版權(quán)查詢和版權(quán)撤銷需要注意什么?
下一篇:軟件著作權(quán)申請登記